SCRAPBOOKING QUICK & EASY - BARCELONA III


Para mim viajar representa um dos maiores prazeres da vida e uma fonte de crescimento e mudança. Eu costumo dizer que nunca fico igual depois de uma viagem... A experiência vivida ficará para sempre em mim. 
Muitas vezes revisito esses lugares no meu pensamento e sorrio com a lembrança dos bons momentos vividos. E até os contratempos que tenham ocorrido, com a passagem do tempo adquirem por vezes o estatuto de caricatura que suscita o riso.
A valorização das memórias de viagem passa por coleccionar fotos, mapas, bilhetes, postais... 
Para finalizar a partilha do meu álbum de Barcelona deixo aqui mais algumas páginas com exemplos de utilização de recortes de mapas e prospectos para contar a história da viagem.


For me traveling is one of the greatest pleasures of life and a source of growth and change. I usually say that I am never the same person after a trip ... The lived experience will remain forever in me.
I often revisit these places in my mind and I smile at the memory of the good moments lived. Even the setbacks that have occurred, with the passage of time acquire sometimes the caricature status which raises laughter.
The valuation of travel memories involves collecting photos, maps, tickets, cards ...
To end the sharing of my Barcelona album I leave here a few more pages with examples of using maps clippings and brochures to tell the story of the trip.







Comentários

Mensagens populares